盗版 dàobǎn
この中国語「盗版」はいわゆる「海賊版」、「違法コピー商品」のこと、日本語で発音を表すと「ダオバン」という感じ。英語だと「pirated edition」たぶん。
中国では海賊版が多く出回っていると聞くけど、この前中国に住んでいる現地の人と話す機会があったのでいろいろ聞いてみた。
アメリカのハリウッドの映画とか日本のアニメのDVDの盗版(海賊版、違法コピー)の物は5元(5人民元、5RMB、日本円で約75円くらい)くらいで売っているらしい。はっきりいってここまで安いとは想像してなかった、安すぎる。きっと偽者にもいろんな相場があるんだろうけど(ネットで検索したら中国で海賊版を1枚1,000円~で買ったと書いてる人もいた)地元に住んでいる中国人から聞いたので、地元の人が買う相場はこのあたりなんでしょうか・・・。
ちょっと意外で驚いたのが日本の漫画本の「盗版」。DVDの「盗版」が5元くらいなのに日本のマンガの「盗版」は10元~20元(150~300円)するとのこと。DVDの「盗版」と比べると日本国内での価格との差から見て凄く割高に感じてしまう・・・。話をした中国人が言うには、正規版の半額くらいだけど、それでも正規版1冊分で2~3冊買える~、とのこと。あとアニメや漫画は作品によっては海賊版しかないものもあるらしい。これは正規で中国語に翻訳されないから勝手に翻訳されて流通しているってことだろうか。
この価格設定は中身のコンテンツの価値じゃなくてコンテンツを入れる入れ物、DVDなら中の映画やアニメじゃなくてDVDディスク、漫画なら描かれている漫画じゃなくて、漫画を印刷する紙とインクの材料費で決まっているということなんでしょうか。DVDはパソコンがあれば誰でも量産できるけど、漫画だと印刷機、もしくはコピー機などが必要なので設備投資の額の違いもあるんでしょうか。僕にはどうなっているのかわかりませんが、この漫画の違法コピーが意外に高いというのはちょっとした発見でした。
海賊版の漫画が結構高いとは…。
このコメントが投稿された年は2012年でした。